Soypoeta.com

Información cultural especializada en poesía. Red Social de Poesía

Inicio Especiales Entrevistas Mills Fox Edgerton, poeta
FacebookTwitterLinkedinRSS Feed

Mills Fox Edgerton, poeta

Mills Fox Edgerton, poeta

Fecha:

20 de Octubre de 2014

Tipología

Poeta

País entrevistado

Estados Unidos

Año de nacimiento del entrevistado:

1931

Entrevista

Con motivo de la publicación del poemario "Fieras y víboras" (Editorial Cuadernos del Laberinto), entrevisamos al poeta estadounidense Mills Fox Edgerton.

Es usted un gran hispanista que lleva más de  50 años visitando España y estudiando nuestra  lengua. Es un conocedor perfecto del castellano  a pesar de ser yanqui. ¿Qué es lo que le fascina  de España? ¿Qué tiene el castellano que no  tenga el inglés?

Para mí lo mejor de España es el calor humano. El castellano es un maravilloso instrumento de expresión literaria. En términos más precisos, la estructura de la mayoría de las palabras es transparente, la sintaxis ofrece muchas maneras de matizar la importancia relativa de los elementos que integran la oración, el verbo permite expresar matices que el escritor puede aprovechar al escribir narrativa o poesía.

Fue gran amigo de Gloria Fuertes, ¿Siente  que su poesía está cercana a la de ella, se  influyeron mutuamente? Cuéntenos alguna anécdota  que viviera junto a esta gran reina de la poesía.

Yo creo que la poesía de Gloria y la mía tienen en común un aspecto fundamental: nuestros poemas son accesibles, no hay que luchar por entenderlos.

Mi poesía no influyó en la de Gloria. No soy consciente de ninguna influencia de la suya en la mía.

En los primeros años 60 del pasado siglo Gloria pasó un año lectivo en mi universidad en calidad de ayudante de español y de encargada de la Casa Española, antigua residencia unifamiliar transformada en residencia para chicas que hicieran la carrera de español. A las alumnas les encantaba ir al cine con Gloria, que sabía muy poco inglés. Al regreso, se sentaban en el salón y Gloria les contaba la historia de la película tal como ella la entendía. Pocas veces coincidía lo que contaba Gloria con lo que las chicas habían entendido.

Acaba de publicar el poemario FIERAS Y VÍBORAS (editorial Cuadernos del Laberinto), en donde poetiza sobre la ira, el mal y la venganza.  ¿Ha sido complicado hacer poesía con un  material tan alejado, de entrada, de la lírica?

Mucha gente piensa que la poesía debe ser bella. Incluso lo trágico puede ser bello. Yo creo que la poesía debe abarcar todo lo humano. Para mí, la maldad humana no es un aspecto excepcional de lo humano sino que es uno de sus componentes fundamentales. Tengo 83 años. Mi experiencia me ha conducido a adoptar la perspectiva que ahora es la mía: el ser humano no nace bueno, el buen salvaje no existe. Y no, no ha sido difícil escribir poemas enfocados sobre esta temática. No se corresponde inevitablemente una forma fea con un fondo feo.

Sus últimos libros se centran en el tema del  dolor que el ser humano puede llegar a causar  ¿A qué es debido este estudio sobre el mal?

A algunas personas privilegiadas les toca una vida feliz. En la mía han sido raros los momentos de auténtica felicidad. Además, a lo largo de los últimos decenios he venido siendo cada vez más consciente de los horrores infligidos en el siglo XX por seres humanos a sus hermanos: los muchos millones de muertos de la Primera Guerra Mundial, del estalinismo, de la Segunda Guerra Mundial – y muy especialmente del Holocausto, de la revolución cultural en China… A todo ello hay que agregar la indiferencia de la inmensa mayoría de los habitantes del planeta al sufrimiento atroz de tantos refugiados y de tantos africanos subsaharianos, por poner dos ejemplos especialmente horrorosos.

Aparte del castellano, es usted un políglota, un gran estudioso del lenguaje humano.  Actualmente lleva varios años aprendiendo chino  mandarín ¿Por qué le atrajo este gran reto? ¿Le  interesa la poesía china?

Efectivamente llevo varios años aprendiendo chino. Cuando era joven – tendría unos 25 años – me enamoré de la caligrafía china, luego, más adelante, de la pintura y de la porcelana chinas también. Estaba jubilado desde hacía unos 10 años cuando pensé que podía intentar aprender chino. Llevo ahora más de dos años dando clases por Skype con profesoras de una escuela china especializada en la enseñanza del chino a extranjeros. Cuando empecé, tenía más de 70 años. Eso hace que el aprendizaje de un idioma sea más difícil. Aun así sigo adelante porque es una bellísima aventura. En cuanto a la poesía China, el corpus, como todo lo chino, es enorme: los chinos llevan dos milenios cultivando la poesía. A juzgar por los poemas que he leído en una traducción muy cuidada al francés, la poesía china y la mía son semejantes. Aliento a los lectores a que se familiaricen con el inmenso tesoro que es la poesía china.

¿Qué importancia tiene la poesía en los  EEUU actuales?

Como lamentablemente sólo hay 24 horas en el día he leído poca poesía norteamericana y conozco mal ese aspecto de la vida cultural del país.

¿Qué lecturas consideras imprescindibles para  recomendar a los lectores de Soypoeta.com?

En general, mi recomendación es la siguiente: sin descuidar la literatura de nuestra época, leer las obras clásicas, que han resistido al paso del tiempo precisamente por su gran calidad.

Biografía

Mills Fox Edgerton nació y se crió en Nueva Inglaterra en el seno de una familia yanqui.

Se doctoró en Lenguas Románicas en la Universidad de Princeton.

Ejerció la docencia durante treinta y tres años en la Bucknell University, cuya editorial dirigió durante unos veinte años, editorial conocida por la calidad y la cantidad de los libros de crítica literaria enfocada sobre las literaturas española e iberoamericana que ha publicado y sigue publicando. Se jubiló en 1993 como Catedrático de Lenguas Modernas.

Escribe en castellano pero también ha publicado obra suya en francés. Es sobre todo poeta, pero también ha editado narrativa corta y novela. Se considera un poeta español.

En Cuadernos del Laberinto ha publicado los libros de poesía LUZ Y SOMBRA, LA BURBUJA IRISADA, NADAR ENTRE TIBURONES y FIERAS Y VÍBORAS. Y de narrativa A REY MUERTO... y EN BUSCA DEL TIEMPO PRESENTE.

0.0/5 rating (0 votos)

Comentarios (0)

Déje un comentario

Usted está comentando como invitado. Autentificación opcional debajo.

Cancelar Enviando comentario...

Publica tus poemas
Difunde tus eventos
España e Hispanoamérica

Únete a la más importante...

Red Social de Poesia

Suscríbete al Boletín

museos-200-01

blog-soypoeta-home-200-01

Banner

Mario Benedetti

 

Publicidad gratuita:

Publica tu libro con Bubok

Casa del libro