Soypoeta.com

Información cultural especializada en poesía. Red Social de Poesía

Inicio Noticias Pilar Mata Solano: "'Abrasadoras horas' es bastante más amplio a mi entender que un poemario erótico"
FacebookTwitterLinkedinRSS Feed

Martes, 17 Enero 2017

Pilar Mata Solano: "'Abrasadoras horas' es bastante más amplio a mi entender que un poemario erótico"

Pilar Mata Solano:

Con motivo de la publicación del poemario "Abrasadoras horas" (Editorial Cuadernos del Laberinto), entrevistamos a su autora, Pilar Mata Solano.

No cabe duda de que quien haya ardido en la pasión amorosa sabrá apreciar “Abrasadoras horas”, libro que llega esta semana a las librerías de toda España, y que nos enseña cuán profunda puede ser una caricia, cuánta tibieza arropan las palabras ansiadas del amado o qué elegante llega a ser el erotismo bien narrado.

La autora, Pilar Mata Solano, recurre a una escritura poética marcada por las metáforas, por el recuerdo de Baudelaire y la influencia del Modernismo para mostrarnos la cara lavada y limpia del fuego amoroso, que recrea en un único poema fragmentado.

“Abrasadoras horas” puede contemplarse desde un plano argumental de la búsqueda de la pasión amorosa como ideal, como meta del bien supremo; o bien situarse tras el espejo del amor consumado que analiza el camino —placentero y sensual— que ha conducido a la autora a recrear el yo lírico ante eros.

Puntilla de Venus

Tan dulces
las caricias.
Subyugada
al deleite.
El rigor
exquisito, exacto.
Perfecto encaje.
Divina lascivia.
¡Oh¡
dios, dioses
dominada
servicial
esclava.
Se apropiaba
del ser
entero
en el brote
del suspiro
ébano.

Abrasadoras horas condensa la poesía amorosa y erótica en una partitura literaria, en un juego sugerente y abismal que reúne el verbo con esa red, repleta de mariposas, que es el inconsciente.

A través de sus páginas, el lector se sumergirá en historias prohibidas, ráfagas surrealistas, cuerpos ansiados y una delicada sutileza cargada de pasión; siempre con la mordedura precisa del deseo sobrevolando la palabra, cada verso.

Pilar Mata Solano invoca el delicioso extravío de la pasión amorosa para reflejar la psique femenina en un escenario poético henchido de lujo, exotismo y elegancia.

- Háblenos de tu poemario “Abrasadora horas” que llega esta semana a las librerías de toda España.

Abrasadoras horas tiene una estructura minimalista que construye, de hecho, un solo poema.
Cada poema es independiente, una pincelada o diferentes pinceladas que van recreando un cuadro; formas, trasparencias, perspectivas, matices, tonos.
Hay, en su conjunto, lo que denominaría cubismo poético, en cuyos versos encontraremos también trazos surrealistas bajo un fondo nocturno y un romanticismo de Baudelaire, transgresor, es decir, modernista, a quien aludo en el primer verso, Instantanea 1, en homenaje al 150 aniversario de su muerte.   

- “Abrasadora horas” (editorial Cuadernos del Laberinto) es su primer poemario publicado. ¿Cómo fue la decisión de mandarlo a la editorial, qué busca un autor frente a los lectores?

No hay secreto. Había publicado anteriormente con Alicia Arés (Cuadernos del Laberinto) y sus libros son muy cuidados, razón de peso. Sobre qué busca un autor frente a los lectores, dependerá del autor, pero me hablas de autor, no de poeta. El poeta nunca es vanidoso, aunque los haya, cuando el autor puede permitirse incluso ser arrogante. Adoro a Oscar Wilde.

- ¿Puede considerarse “Abrasadora horas” un poemario erótico?

No exactamente, es bastante más amplio a mi entender. Acepto que se habla de la carne, que haya deseo, pasión, desgarro, incluso furor de amor, que sea un voluptuoso infierno donde Eros muerde las nalgas.

- Lleva usted muchos años viviendo fuera de España, concretamente en París. Aun así, sigue siendo el castellano la lengua con la que siente y transmite la creación ¿Cómo sigue la cultura española desde Francia?

Sólo el castellano, no puede ser de otra manera, me proporciona el dominio y espacio lúdico necesarios; soy demasiado consciente de las limitaciones que poseo. Por otra parte, en París, no creo que en Francia sea diferente, no existe cultura española, salvo las extraordinarias exposiciones como en el Grand Palais de Velázquez en 2015 o Dalí en el Centre Pompidou en 2013. El Instituto Cervantes es la excepción que confirma la regla con La Maison de l’Amérique Latine.

—En todo el poemario se adivina una profunda pasión por el lenguaje cuidado, parece que nada escapa al azar ¿Cómo fue el proceso de escritura, cuántas versiones hubo hasta esta final?

Encontradas las notas de un partitura, no se varían, pero los ensayos han sido múltiples, con la sola excepción de aquellas que salen de un trazo, como si estuvieran escritos de antemano.  De cualquier manera, hay que saber decir basta. No sé cuantas versiones hice, ni lecturas, muchas. Pero he invertido alrededor de siete años que, bien mirado, tampoco es demasiado si el poemario lo vale.

—La belleza es una de las fuentes de sus palabras. ¿Nada más arrebatador que la belleza?

Platón decía que la belleza era el brillo del bien; Aristóteles, la armonía de las partes; Kant, lo que place sin concepto, etc, etc… Hoy todavía no nos hemos puesto de acuerdo. En mi caso yo hablaría más de estética. Aunque si belleza es la perfecta unión de la  forma y del fondo, nada tan arrebatador.

 

Mata Solano, Pilar

(Fuente: Cuadernos del Laberinto)
Nació en Aragón, en la villa de Binéfar (Huesca), un sábado 12 de octubre sobre la dos de la tarde. Se matriculó en periodismo en la Universidad de Bellaterra, pero se licencia en la Escuela Superior de Arte de Dramático de Barcelona (ESAC). Vivió la movida bajo el nombre de Nadja y reside en París.
Dramaturga, directora escénica, escritora y poeta. Ganadora del IV Premio Incontinentes de Literatura Erótica con abeXedario. Ha publicado en versión bilingüe Reflexiones presentada en francés en la Cartoucherie de Vincennes, París. Ha participado en las antologías Enesima hoja, Atlas Poetico, Amor, Cien relatos geniales, Mujeres en la historia y Tras las huellas de Arsenio Lupin. En la actualidad colabora en El Cafe Latino, magazine bilingüe socio-cultural, París.

Categoría

Poesía
5.0/5 rating (1 votos)

Comentarios (0)

Déje un comentario

Usted está comentando como invitado. Autentificación opcional debajo.

Cancelar Enviando comentario...

Publica tus poemas
Difunde tus eventos
España e Hispanoamérica

Únete a la más importante...

Red Social de Poesia

Suscríbete al Boletín

museos-200-01

blog-soypoeta-home-200-01

Banner

Mario Benedetti

 

Publicidad gratuita:

Publica tu libro con Bubok

Casa del libro