Red Social de Poesía
Un servicio de...
Soypoeta.com
Pedro Sevylla de Juana
 

Datos técnicos

Informacion Basica

Tipo:
Poeta
Nombre
Pedro
Apellidos
Sevylla de Juana
Fecha de Nacimiento
16/03/1946
Género
Hombre

Amigos

Pedro Sevylla de Juana
Último poema publicadoLeer todos sus poemas

Las espigas tronchadas (del libro IMAGO UNIVERSI MEI)

Las espigas tronchadas
Poema de Pedro Sevylla de Juana

El nudo central de la inclemencia
se resuelve en verdes prados,
en pajizos colores el verano se reseca
se marchita el otoño en ocres arrebatos
en hojarasca, en hollejos, en corteza.

Ante las inestables gotas de rocío me conmuevo,
ante la diminuta niebla suspendida
celosía natural del Firmamento.

Granizo, escarcha, lluvia o nieve
persigo el agua cristalina
regeneradora y renaciente.

Quiero descender en su caída
efluvio ser de su vapor evaporado
ser espuma del agua desprendida.

Cae gota a gota la llovizna
paso a paso, rama a rama
desfallece rima a rima
grano a grano se desgrana.

Moldeó el río sus meandros,
lecho abierto,
guijarros;
cabalgó la madrugada sobre formas más precisas
fuimos muchos para las escasas liebres
y levantó hermano contra hermano la codicia.

"Que inicien el ataque los arqueros
ataquen después los de a caballo
terminen los infantes la refriega":
con voz profunda y con aplomo
exclamó vigoroso el estratega.

"Los muertos recogidos detrás de la línea de partida
no alcanzarán el ansiado paraíso":
sentenció iracundo el druida.

No hubo victoria que admitiera tierna a los pacíficos
heridos por las armas de uno y otro bando
ni lecho de plumas
que acogiera a los inválidos.

Fueron los pícaros quienes reivindicaron el triunfo
logrado por los rudos valientes,
y para premiar a los héroes innúmeros
no hubo galardones suficientes.

Banderas, tambores y trompetas,
páginas abiertas de los libros;
cada cual a lo suyo, guerra o cordura,
campo de batalla o caminos.

Tinta indeleble de las plumas,
sentimientos, intenciones, designios:
todo lo aniquila la crueldad de las disputas.

Arrasa la guerra poblados y cosechas
aparta los horizontes de llegada
abandona barbechos abiertos a la reja
arranca corazones robustos de lava
separa a los potros de la yegua
mata la vida en la vida engastada
tergiversa la liturgia y la miel de las colmenas
en el suelo desparrama.

Cada puñado de tierra oculta una gota de sangre:
venas confiadas en el llano
arterias sorprendidas en los valles
y en lo más alto del collado,
la desmedida ambición culpable.

PSdeJ Valdepero 1963 El Escorial 2017

 

 

As espigas tronchadas
Poema e tradução de Pedro Sevylla de Juana

O nó central da inclemência
se resolve em verdes prados,
em pálidos cores o verão se resseca
murcha-se o outono em ocres arrebatos
em folhas amarelas,
em crostas, em bagaços.

Ante as instáveis gotas de orvalho me amoleço,
ante a diminuta névoa suspendida
gelosia natural do Firmamento.
Granizo, escarcha, chuva ou neve
persigo a água cristalina
regeneradora e renascente.

Quero descer na catarata
eflúvio ser de seu vapor evaporado
ser espuma da água fustigada.

Cai gota a gota o chuvisco
passo a passo, rama a rama
desfalece ritmo a ritmo
grão a grão se desgrana.

Moldou o rio seus meandros,
leito aberto,
seixos rolados;
cavalgou a madrugada sobre formas mais precisas
fomos muitos para as escassas lebres
e levantou irmão contra irmão a cobiça.

"Que iniciem o ataque os arqueiros
acometam depois os de a cavalo
terminem corpo a corpo os infantes a refrega":
com agressivo brado
arengou o estrategista na traseira .

"Os mortos recolhidos atrás da linha de partida
não atingirão o ansiado paraíso":
sentenciou iracundo o druida.

Não houve vitória que admitisse terna os pacíficos
feridos pelas armas dum e doutro bando
nem leito de plumas
que acolhesse os inválidos.

Foram pícaros os que reivindicaram o triunfo
conseguido pelos mais ferozes;
e para premiar aos heróis inúmeros
faltaram prezados galardões.

Bandeiras, tambores e trombetas,
páginas abertas dos livros;
cada um no seu sítio: luta ou cautela
campo de batalha ou caminhos.

Tinta indelével das plumas,
sentimentos, intenções, desígnios:
tudo o aniquila a crueldade das disputas.

Arrasa a guerra povoados e colheitas
afasta os horizontes de chegada
abandona barbechos abertos à relha
arranca corações robustos de lava
separa aos potros da égua
mata a vida na vida engastada
tergiversa a liturgia e o mel das abelhas
pelo solo esparrama.

Cada punhado de terra oculta uma gota de sangue:
veias confiadas no raso
artérias surpreendidas nos vales
e no mais elevado do alto,
a desmedida ambição culpável.


PSdeJ traduzido no Brasil 2016

Actividades Recientes

profile
Hace 44 días

Novedades de usuarios destacados

¿Quieres ser un usuario destacado?
friends
Hace 21 días
friends
Hace 205 días
profile
Hace 210 días

Concurso de Poemas Temáticos 'Red Social de Poesía'